昨天在聊天室聽別人配信,聽到這首歌,感到非常非常的懷念!!

昨天聽的版本是つるの剛士的版本

 

 

 

原始版本就是PRINCESS PRINCESS這個女子團體唱的

 

歌詞是描述失去舊愛的心情。

 

<歌詞>

いつも一緒にいたかった   となりで笑ってたかった
季節はまた変わるのに   心だけ立ち止まったまま

曾經一直想與你永遠在一起 一直在你身旁一起歡笑
季節有再更替 只有心停滯不前


あなたのいない右側に   少しは慣れたつもりでいたのに
どうしてこんなに涙が出るの  もう叶わない想いなら
あなたを忘れる勇気だけ欲しいよ

沒有你在的右側 總算已經有一點習慣了
為什麼現在卻像這樣流出淚來?
已經無法實現的願望 我想要能夠忘記你的那份勇氣


You are only in my fantasy
今でも覚えているあなたの言葉
肩の向こうに見えた景色さえも  So once again
Leavin'for the place without your love

You are only in my fantasy
至今還記得你說過的話

以及當時靠在你肩膀那邊所看到的景色 So once again
Leavin'for the place without your love


星が森へ帰るように  自然に消えてちいさな仕草も
はしゃいだあの時の私も

星星回歸到森林那處 
跟著自然地消失影蹤  隨著那輕微的動靜
像是當時的那個在開玩笑的我一樣

いつも一緒にいたかった   となりで笑ってたかった
季節はまた変わるのに   心だけ立ち止まったまま

曾經一直想與你永遠在一起 一直在你身旁一起歡笑
季節有再更替 只有心停滯不前


出会った秋の 写真には はにかんだ笑顔ただ嬉しくて
こんな日がくると思わなかった  瞬きもしないで
あなたを胸にやきつけてた恋しくて

在秋天相遇時的相片 那既害臊又高興的笑容
從沒想過這樣的日子可以重來 
雖然已不能再閃爍
但仍然剌熱著你的胸膛  一直愛戀著

You are only in my fantasy
あなたの声聞きたくて  消せないアドレスMのページを
指でたどってるだけ So once again
Leavin'for the place without your love

You are only in my fantasy
好想聽你的聲音 
不能被除掉的地址和 M 字頭的那一頁
用指尖追蹤著 So once again
Leavin'for the place without your love

夢見て目が覚めた  黒いジャケット後ろ姿が
誰かと見えなくなっていく  So once again
You are only in my fantasy

在夢中醒了 那黑色夾克的背影
誰也看不見了 So once again
You are only in my fantasy


星が森へ帰るように 自然に消えて ちいさな仕草も
いつまでも あなたしか見えない 私も

星星回歸到森林那處 
跟著自然地消失影蹤  隨著那輕微的動靜
我的眼中只有你 直至永遠

 


參考翻譯

 

 

 

ainori 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()